Com um significado diferente em hebraico, Meta foi tema de diversas piadas da comunidade judaica
Com a hashtag #FacebookDead no Twitter, internautas, especialmente em Israel, estão tirando sarro do novo nome da rede social, após a decisão de reformulação da marca de Mark Zuckerberg, anunciada na última sexta-feira, 29.
O novo título do Facebook é Meta, que significa “morta” em hebraico, tornou-se uma piada na comunidade judaica, como a acadêmica Dr. Nirit Weiss-Blatt profetizou em dos seus Tweets.
Em resposta à notícia do perfil Meta Newsroom, que cobre as novidades da empresa dona do Facebook, Whatsapp, Instagram e outras plataformas, Nirit comentou: “A comunidade de judeus irá ridicularizar este nome por gerações a vir”, e foi recebida com reações mistas — com pessoas rindo e outras discordando da piada linguística.
In Hebrew, *Meta* means *Dead*
— Nirit Weiss-Blatt, PhD (@DrTechlash) October 28, 2021
The Jewish community will ridicule this name for years to come.
A hashtag ficou nos tópicos mais comentados e inúmeros falantes de hebraico comentaram sobre a escolha questionável do nome Meta. As informações vieram do portal de notícias BBC News Brasil.