Busca
Facebook Aventuras na HistóriaTwitter Aventuras na HistóriaInstagram Aventuras na HistóriaYoutube Aventuras na HistóriaTiktok Aventuras na HistóriaSpotify Aventuras na História
Notícias / Sem Limites

'Sem Limites': nova série do Prime Video relembra volta ao mundo de Fernão de Magalhães

'Sem Limites', que conta com diálogos em português, está disponível na Amazon Prime Video

Redação Publicado em 13/07/2022, às 15h01

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
Fernão de Magalhães e Rodrigo Santoro em trailer oficial - Domínio Público e Divulgação / Youtube / Prime Video Brasil
Fernão de Magalhães e Rodrigo Santoro em trailer oficial - Domínio Público e Divulgação / Youtube / Prime Video Brasil

O ator brasileiro Rodrigo Santoro, que atuou em 77 produções ao longo de sua carreira, agora faz parte do elenco da nova série da Amazon Prime Video "Sem Limites" ao lado do espanhol Álvaro Morte.

Na nova série, que possui apenas seis episódios, Santoro vive o lendário navegador português Fernão de Magalhães (1480 – 1521), quem foi responsável pela primeira volta ao mundo marítima da história. Já Álvaro, conhecido pelo papel do professor de "La Casa de Papel", interpreta o capitão Juan Sebastián Elcano (1476 – 1526). 

A minissérie, que teve estreia no último dia 8 e é dirigida por Simon West (“Tomb Raider”), contou com um orçamento de 30 milhões de euros.

Figura polêmica

Enquanto estudava para seu papel, Rodrigo Santoro percebeu o quão polêmica é a figura de Magalhães. Enquanto para muitos ele teria sido um traidor da pátria, para outros, é visto como um herói.

Magalhães esteve presente comigo em grande parte do tempo durante a pandemia. Descobri muitas coisas que não sabia ao estudar a personagem, primeiro, na internet; e, depois, na literatura. Aprendi de cara que foi ele quem nomeou o Oceano Pacífico, que existem duas crateras na lua e duas constelações batizadas em sua homenagem, mas sobretudo, que sua história é fascinante”, disse o ator, conforme repercutido pelo Papel Pop.

Falas em português

Segundo Santoro, a princípio haveria apenas diálogos em espanhol na série, porém o brasileiro acabou convencendo os produtores de que seria interessante ter falas em português. Assim, ele decidiu fazer aulas com uma professora nativa a fim de aprender o sotaque português.

“O produtor Miguel Menéndez de Zubillaga, que me fez o convite, e o Simon West se mostraram desde o início abertos a contribuições, o que é sempre bacana num projeto. Eu falei que gostaria de falar em português nas cenas do Magalhães com o Barbosa e eles toparam”, disse ele.