Registro da entrevista de Piquet e foto de Hamilton durante temporada da Fórmula 1 - Divulgação/Youtube/Grande Prêmio e Getty Images
Nelson Piquet

Termo de Piquet não foi traduzido erroneamente, aponta associação de intérpretes

O tricampeão da Formula 1 indagou se a expressão usada para se referir a Lewis Hamilton havia sido traduzida incorretamente

Wallacy Ferrari Publicado em 02/07/2022, às 09h43

A Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (Abrates) replicou um comentário de Nelson Piquet enaltecida durante seu pedido de desculpas por ter chamado o piloto inglês Lewis Hamilton de "neguinho", em uma entrevista realizada em novembro do ano passado, mas que viralizou nesta semana.

Nela, o brasileiro chama o britânico de "neguinho", o que foi traduzido nas legendas por "nigga", um termo diminutivo direcionado a negros desde os tempos da escravidão legal nos Estados Unidos. Piquet apontou que o termo em inglês escolhido para sua fala, em português, havia sido mal traduzido, reverberando na polêmica internacional.

Alguns dicionários apontam a tradução de “nigga” como “crioulo” ao português. Contudo, a Abrates apontou que, mesmo que a fala esteja equivocada, os tradutores tem a obrigação de transmitir a mesma mensagem proferida pelo orador, com o mesmo teor, enaltecendo que a palavra estava de acordo com o conteúdo da fala, noticiou o jornal O Globo.

O termo proferido pelo piloto em português, por si só, já não é mais considerado adequado, haja vista tantos anos de luta contra o racismo estrutural, e qual termo fora devidamente traduzido para seu equivalente em inglês, mantendo a mesma carga pejorativa e inadmissível na sociedade atual", acrescentou o comunicado.

Relembre o caso

Em novembro de 2021, Piquet comparou o acidente que envolveu Ayrton Senna e Alain Prost de 1990 na largada do GP do Japão com o GP da Inglaterra, 31 anos depois, criticando a atitude de Lewis Hamilton. A entrevista foi publicada pelo canal especializado em automobilismo, 'Enerto', segundo o UOL.

 "O neguinho [Lewis Hamilton] meteu o carro e não deixou [desviar]. O Senna não fez isso. O Senna saiu reto. O neguinho meteu o carro e não deixou [Verstappen desviar]. O neguinho deixou o carro porque não tinha como passar dois carros naquela curva. Ele fez de sacanagem. A sorte dele foi que só o outro [Verstappen] se f*deu. Fez uma p*ta sacanagem", disse o ex-piloto.

racismo piloto Ayrton Senna F1 tradução fala Lewis Hamilton Nelson Piquet

Leia também

Suécia: Para evitar brincadeiras, crianças entrarão um ano mais cedo na escola


'Ressuscita' gata utilizada por Trump para atacar imigrantes com boato


Lápide mais antiga dos EUA, pertencente a cavaleiro inglês, tem mistério revelado


Série sobre o assassinato cometido pelos Irmãos Menendez estreia na Netflix


Polícia apreende 40 toneladas de chifres de veado em armazém ilegal na Argentina


Harry viajará ao Reino Unido, mas Charles está "farto" do filho mais novo